InstallationInstallation
How to install the CD changerInstallation du changeur de CD
"When you install the CD changer, be careful not to damage wiring or equipment on the other side of the"Quand vous installez le changeur de CD, veillez a ne pas endommager les câbles ou les instruments qui
mounting surface.se trouvent de lautre côté.
"The brackets 1 provide two positions for mounting, high and low. Use the appropriate screw holes"Les supports 1 offrent deux positions de montage, haut et bas. Utilisez les trous de vissage appropriés
according to your preference.en fonction de vos préférences.
Horizontal installation Installation horizontale
3
12
2
3
HORIZONTAL
Align with the marked position.1
Alignez sur le repŹre.
2
1
ż 3.5 mm
(5/32 in.)
ż 3,5 mm
(5/32 po.)
Vertical installationInstallation verticale
3
12
2
VERTICAL3
Align with the marked position.
Alignez sur le repŹre.
1
2
1
ż 3.5 mm
(5/32 in.)
ż 3,5 mm
(5/32 po.)
Suspended installationInstallation suspendue
ż 3.5 mm (5/32 in.)
1ż 3,5 mm (5/32 po.)2
HORIZONTAL
Align with the marked position.
1Alignez sur le repŹre.
2
2
13
3
When the unit is to be installed under the rear tray or in the trunk, observe the following.Si vous comptez installer le changeur de CD sous la plage arriere ou dans le coffre, prenez les précautions
"Choose the mounting location carefully so that the unit can be installed horizontally.suivantes.
"Make sure the unit does not hinder the action of the torsion bar spring, hinge, etc. of the deck lid."Choisissez soigneusement lemplacement pour que le changeur soit a lhorizontale.
"Assurez-vous que lappareil nentrave pas laction du ressort a barre de torsion, des charnieres, etc., du
couvercle de la malle.
Inclined installation Installation inclinŽe
After installing the unit, align the dials with one of the marks so the arrow comes as close to aAprŹs avoir installŽ lOappareil, alignez les disques sur lOun des repŹres afin que la flŹche soit aussi
vertical position as possible.proche que possible de la position verticale.
HORIZONTALVERTICAL
VERTALTICAL
HORIZON
HORIZONTALVERTICAL
NoteRemarque
Be sure to align the left and right dials with the same mark.Veillez ? aligner les disques gauche et droite sur le m?me repŹre.
Installing the wired remote Installation de la tŽlŽcommande ? fil
Use the supplied double-sided adhesive tape 4, and mount the wired remote in a suitable location whereUtilisez la bande a double face adhésive fournie 4 pour installer la télécommande a fil dans un endroit
it will not interfere with your driving.qui ne risque pas de gener la conduite.
4
The back of the wired remote
Dos de la tŽlŽcommande ? fil
10 |