NOTE ON USE / NOTAS SOBRE EL USOCAUTION
Y The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths,
curtains, etc.
Y No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Y Please be care the environmental aspects of battery disposal.
Y The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use.
Y No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
Y DECLARATION OF CONFORMITYY DECLARACIîN DE CONFORMIDAD
We declare under our sole responsibility that thisDeclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
product, to which this declaration relates, is in conformityeste producto al que hace referencia esta declaraci?n,
with the following standards:est? conforme con los siguientes est?ndares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 andEN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
Y Do not let foreign objects in the set.EN61000-3-3.3-3.
Y Keep the set free from moisture, water, andY Keine fremden GegenstÅ nde in das GerÅ tFollowing the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC andSiguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
Y Avoid high temperatures.dust. kommen lassen.
Allow for sufficient heat dispersion whenY Halten Sie das GerŠt von Feuchtigkeit,Y Ne pas laisser des objets Žtrangers dans93/68/EEC Directive.89/336/EEC y 93/68/EEC.
installed on a rack.Wasser und Staub fern.lOappareil.Y ?BEREINSTIMMUNGSERKL?RUNGY EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Y Vermeiden Sie hohe Temperaturen.Y ProtŽger lOappareil contre lOhumiditŽ, lOeau etY EO importante che nessun oggetto Ź inseritoWir erklŠren unter unserer Verantwortung, da§ diesesWij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
Beachten Sie, da§ eine ausreichendlapoussiŹre.allOinterno dellOunit?.
Luftzirkulation gewÅ hrleistet wird, wenn dasY Tenete lOunit? lontana dallOumidit?, dallOacquaY No deje objetos extra-os dentro del equipo.Produkt, auf das sich diese ErklÅ rung bezieht, dendat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
folgenden Standards entspricht:in overeenstemming is met de volgende normen:
GerÅ t auf ein Regal gestellt wird.e dalla polvere.Y Laat geen vreemde voorwerpen in dit
Y Eviter des tempŽratures ŽlevŽes Y Mantenga el equipo libre de humedad, aguaapparaat vallen.EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 undEN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
Tenir compte dOune dispersion de chaleury polvo.Y Se till att frŠmmande fšrem�l inte trŠnger in iEN61000-3-3.EN61000-3-3.
suffisante lors de lOinstallation sur uneY Laat geen vochtigheid, water of stof in hetapparaten.Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
ŽtagŹre.apparaat binnendringen.89/336/EEC und 93/68/EEC. 89/336/EEC en 93/68/EEC.
Y Evitate di esporre lOunit? a temperature alte.Y UtsŠtt inte apparaten fšr fukt, vatten och
Assicuratevi che ci sia unOadeguatadamm.Y DECLARATION DE CONFORMITEY ?VERENSST?MMELSESINTYG
dispersione del calore quando installateNous dŽclarons sous notre seule responsabilitŽ queHŠrmed intygas helt p� eget ansvar att denna produkt,
lOunit? in un mobile per componenti audio.lOappareil, auquel se rŽfŹre cette dŽclaration, estvilken detta intyg avser, uppfyller fšljande standarder:
Y Evite altas temperaturasconforme aux standards suivants:EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
Permite la suficiente dispersi?n del calor
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 etEN61000-3-3.
cuando est? instalado en la consola.
Y Vermijd hoge temperaturen.EN61000-3-3.Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien hetDOaprŹs les dispositions de la Directive 73/23/EEC,93/68/EEC.
apparaat op een rek wordt geplaatst. 89/336/EEC et 93/68/EEC.
Y Do not let insecticides, benzene, and thinner
Y Undvik hšga temperaturer.
Se till att det finns mšjlighet till godcome in contact with the set.Y DICHIARAZIONE DI CONFORMIT�
Y Lassen Sie das GerÅ t nicht mit Insektiziden,
vÅ rmeavledning vid montering i ett rack.Dichiariamo con piena responsabilit? che questo
Y Unplug the power cord when not using theBenzin oder Verdźnnungsmitteln inprodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, Ź
set for long periods of time.Berźhrung kommen.
Y Wenn das GerÅ t eine lÅ ngere Zeit nichtY Ne pas mettre en contact des insecticides,conforme alle seguenti normative:
verwendet werden soll, trennen Sie dasdu benzŹne et un diluant avec lOappareil.EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-
Netzkabel vom Netzstecker.Y Assicuratevvi che lOunit? non venga in3-3.
Y DŽbrancher le cordon dOalimentation lorsquecontatto con insetticidi, benzolo o solventi.In conformit? con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
lOappareil nOest pas utilisŽ pendant deY No permita el contacto de insecticidas,89/336/EEC e 93/68/EEC.
longues pŽriodes.gasolina y diluyentes con el equipo.QUESTO PRODOTTO EO CONFORME
Y Disinnestate il filo di alimentazione quandoY Laat geen insektenverdelgende middelen,
avete lOintenzione di non usare il filo dibenzine of verfverdunner met dit apparaat inAL D.M. 28/08/95 N. 548
alimentazione per un lungo periodo di tempo.kontakt komen.
Y Desconecte el cord?n de energ?a cuando noY Se till att inte insektsmedel p� spraybruk,
utilice el equipo por mucho tiempo.bensen och thinner kommer i kontakt med
CLASS 1 LASER PRODUCT
Y Neem altijd het netsnoer uit het stopkontaktapparatens hšlje.
wanneer het apparaat gedurende een langeLUOKAN 1 LASERLAITE
periode niet wordt gebruikt.KLASS 1 LASERAPPARAT
Y Handle the power cord carefully.
Y Koppla ur nÅ tkabeln om apparaten inte
Hold the plug when unplugging the cord.kommer att anvŠndas i l�ng tid.
Y Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.,,
Y Manipuler le cordon dOalimentation avecCLASS 1
prŽcaution.,,
Tenir la prise lors du dŽbranchement duLASER PRODUCT
cordon.
Y Manneggiate il filo di alimentazione con cura.Y Never disassemble or modify the set in any
Agite per la spina quando scollegate il cavoway.
dalla presa.Y Versuchen Sie niemals das GerÅ t
Y Maneje el cord?n de energ?a con cuidado.* (For sets with ventilation holes)auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art
ADVARSEL:USYNLIG LASERSTR?LING VED ?BNING, N?R
Sostenga el enchufe cuando desconecte elY Do not obstruct the ventilation holes.zu verÅ ndern.
cord?n de energ?a.Y Die Belźftungsšffnungen dźrfen nichtY Ne jamais dŽmonter ou modifier lOappareilSIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
Y Hanteer het netsnoer voorzichtig.verdeckt werden.dOune maniŹre ou dOune autre.UNDG? UDSAETTELSE FOR STR?LING.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneerY Ne pas obstruer les trous dOaŽration.Y Non smontate mai, nŹ modificate lOunit? inVAROITUS!LAITTEEN K?YTT?MINEN MUULLA KUIN T?SS?
deze moet worden aan- of losgekoppeld.Y Non coprite i fori di ventilazione.nessun modo.
Y Hantera nÅ tkabeln varsamt.Y No obstruya los orificios de ventilaci?n.Y Nunca desarme o modifique el equipo deK?YTT?OHJEESSA MAINITULLA TAVALLA SAATTAA
H�ll i kabeln nŠr den kopplas fr�n el-uttaget.Y De ventilatieopeningen mogen niet wordenninguna manera.ALTISTAA K?YTT?J?N TURVALLISUUSLUOKAN 1
beblokkeerd.Y Nooit dit apparaat demonteren of op andereYLITT?V?LLE N?KYM?MTT?M?LLE LASERS?TEILYLLE.
Y TŠpp inte till ventilationsšppningarna.wijze modifi?ren.
Y Ta inte isŠr apparaten och fšrsšk inte byggaVARNING�OM APPARATEN ANV?NDS P? ANNAT S?TT ?N I DENNA
om den. BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANV?NDAREN
UTS?TTAS F?R OSYNLIG LASERSTR?LNING SOM
?VERSKRIDER GR?NSEN F?R LASERKLASS 1.
4 |