To remove the battery packPara extraer el paquete de bater?as
While holding the battery pack firmly, press theMientras sujeta firmemente el paquete de
button on the AC power adpator and take out thebater?as pulse el bot?n en el adaptador de CA y
battery pack in the direction of the arrow.saque siguiendo la direcci?n de la flecha.
Getting started / Puesta en marcha
When removing the battery packAl extraer el paquete de bater?as
Be careful not to drop it.Tenga cuidado para que no se caiga.
Notes on charging the battery packNotas sobre la carga del paquete de bater?as
YThe CHARGE lamp will remain lit for a whileYEl indicador CHARGE permanece iluminado
even if the battery pack is removed and theunos momentos incluso si se ha retirado el
power cord is unplugged after charging thepaquete de bater?as y se ha desenchufado el
battery pack. This is normal.cable de alimentaci?n despuŽs de cargar el
YIf the CHARGE lamp does not light, disconnectpaquete de bater?as. Es normal.
the power cord. After about one minute,YSi el indicador CHARGE no se ilumina,
reconnect the power cord again.desconecte el cable de alimentaci?n. Vuelva a
YYou cannot charge the battery pack whileconectarlo despuŽs de aproximadamente un
operating the camcorder using the AC powerminuto.
adaptor.YNo es posible cargar el paquete de bater?as
YWhen a fully charged battery pack is installed,mediante el adaptador de alimentaci?n de CA
the CHARGE lamp will light once, then go out.mientras se utiliza la videoc?mara.
YCuando se instala un paquete de bater?as
totalmente cargado, el indicador CHARGE se
ilumina una vez y luego se apaga.
9
DCR-PC7.3-858-174-22 (E,S) |