CDX-F7000/F7005X/FW700
Connections (CDX-FW700)
31
*
*4
Source selector
(not supplied)
Selector de fuenteSupplied with the CD/MD changer
*3(no suministrado)Suministrado con el cambiador de CD/MD
XA-C30
*5
BUS AUDIO IN
* /AUX IN2
AUDIO OUTREMOTE
FRONTIN
*1RCA pin cord (not supplied)
L2
*Be sure to match the color-coded
*1Rcord for audio to the appropriate
SUB OUT (MONO)*6jacks from the unit. If you connect an
optional CD/MD unit, you cannot use
from car antennaAUX IN terminal.3
desde la antena del autom?vilAUDIO OUTBUS*Auxiliary optional equipment such
REARCONTROL INas portable DVD player
(not supplied)
Fuse (10 A)*4Supplied with the auxiliary
Fusible (10 A)equipment
Blue/white striped4
AMP REMCon rayas azules y blancas*5Supplied with XA-C30
3Max. supply current 0.3 ABlack*6Insert with the cord upwards.
Corriente m?x. de alimentaci?n de 0,3 ANegro*1Cable con terminales RCA
1
White(no suministrado)2
Blanco*Aseg�rese de hacer coincidir el
LeftBluec?digo codificado con colores para
IzquierdoAzulANT REMaudio con las tomas apropiadas de
White/black striped2Max. supply current 0.1 Ala unidad. Si conecta una unidad de
Con rayas blancas y negrasCorriente m?x. de alimentaci?n de 0,1 ACD/MD opcional, no podr? utilizar
GrayLight blueel terminal AUX IN.3
GrisAzul celesteATT*Equipo opcional auxiliar como un
Right4reproductor de DVD port?til
Derecho(no suministrado)
Gray/black striped*4Suministrado con el equipo auxiliar
Con rayas grises y negrasOrange/white striped*5Suministrado con el XA-C30
Con rayas naranjas y blancasILLUMINATION6
Green5*Insertar con el cable hacia arriba.
Verde
Left
IzquierdoRed
Green/black stripedRojo
Con rayas verdes y negras6
Purple
Yellow
Morado
RightAmarillo
Derecho7
Purple/black striped
Con rayas violetas y negras
Connection diagram (3)Diagrama de conexi?n (3)
1To a metal surface of the carNotes on the control and power supply leads1A una superficie met?lica del autom?vilNotas sobre los cables de control y de fuente de
First connect the black ground lead, then YThe power antenna control lead (blue) suppliesConecte primero el cable de toma a tierra alimentaci?nnegro, y
connect the yellow and red power input leads+12 V . DC when you turn on the tuner.despuŽs los cables con raya naranja/blanca,YEl cable de control de la antena motorizada (azul)
2To the power antenna control lead or powerYWhen your car has built-in FM/AM antenna in theamarillo, y rojo de entrada de alimentaci?n.suministrar? cc de + 12V cuando conecte la
supply lead of antenna booster amplifierrear/side glass, connect the power antenna control2Al cable de control de la antena motorizada o alalimentaci?n del sintonizador.
Noteslead (blue) or the accessorpower input y lead (red)cable de fuente de alimentaci?n del amplificadorYSi el autom?vil dispone de una antena de FM/AM
YIt is not necessary to connect this lead if to the pothere wer terminal of the existing antennade antenaincorporada en el cristal trasero o lateral, conecte
is no power antenna or antenna booster, orbooster. For details, consult your dealer.Notasel cable de control de antena motorizada (azul) o
with a manually-operated telescopic antenna.YA power antenna without a relay box cannot beYSi no se dispone de antena motorizada ni deel cable de entrada de alimentaci?n auxiliar (rojo)
YWhen your car has a built-in FM/AM antenna inused with this unit.amplificador de antena, o se utiliza una antenaal terminal de alimentaci?n del amplificador de
the rear/side glass, see ONotes on the controlMemory hold connectiontelesc?pica accionada manualmente, no ser?antena existente. Para obtener m?s informaci?n,consulte a su proveedor.
and power supply leads.�When the yellow power input lead is connected,necesario conectar este cable.
YCon esta unidad no es posible utilizar una antena
3To AMP REMOTE IN of an optional powerpower will always be supplied to the memory circuitYSi el autom?vil incorpora una antena de FM/AMmotorizada sin caja de relŽ.
amplifiereven when the ignition switch is turned off.en el cristal trasero o lateral, consulte ONotas
This connection is only for amplifiers. Connectingsobre los cables de control y de fuente deConexi?n para protecci?n de la memoria
any other system may damage the unit.Notes on speaker connectionalimentaci?n�.Si conecta el conductor de entrada amarillo, el
4To the interface cable of a car telephoneYBefore connecting the speakers, turn the unit off.3Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificadorcircuito de la memoria recibir? siempre
YUse speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,de potencia opcionalalimentaci?n, aunque apague la llave de encendido.
5To a carOs illumination signaland with adequate power handling capacities toEsta conexi?n es s?lo para amplificadores. La
Be sure to connect the black ground lead to aconexi?n de cualquier otro sistema puede da-ar la
avoid its damage.Notas sobre la conexi?n de los altavoces
metal surface of the car first.unidad.
YDo not connect the speaker terminals to the carYAntes de conectar los altavoces, desconecte la
6To the +12 V power terminal which is energizedchassisor , connect the terminals of the right4Al cable de interfaz de un telŽfono para autom?vilalimentaci?n de la unidad.
in the accessory position of the ignition keyspeakers with those of the left speaker.5A una se-al de iluminaci?n del autom?vilYUtilice altavoces con una impedancia & de 4 a 8
switchYDo not connect the ground lead of this unit to the Aseg�rese de conectar primero el cable de toma con la capacidad ade potencia adecuada para evitar
Notesnegative (�) terminal of the speaker.tierra negro a una superficie met?lica delque se da-en.
YIf there is no accessorposition, connect y to theYDo not attempt to connect the speakers in parallel. autom?vil.YNo conecte los terminales de altavoz al chasis del
+12 V power (battery) terminal which isYConnect only passive speakers. Connecting active6Al terminal de alimentaci?n de +12 V que recibeautom?vil, ni conecte los terminales del altavoz
energized at all times.speakers (with built-in amplifiers) to the speakerenerg?a en la posici?n de accesorio del interruptorderecho con los del izquierdo.
Be sure to connect the black ground lead terto aminals may damage the unit.de la llave de encendidoYNo conecte el cable de toma a tierra de esta
metal surface of the car first.YTo avoid a malfunction, do not use the built-inNotasunidad al terminal negativo (�) del altavoz.
YWhen your car has a built-in FM/AM antenna inspeaker leads installed in your car if the unit sharesYSi no hay posici?n de accesorio, conŽctelo YNo intente alconectar los altavoces en paralelo.
the rear/side glass, see ONotes on the controla common negative (�) lead for the right and leftterminal de alimentaci?n (bater?a) de +12 YConecte solamente V quealtavoces pasivos. Si conecta
and power supply leads.�speakers.recibe energ?a sin interrupci?n.altavoces activos (con amplificadores incorporados)
7To the +12 V power terminal which is energizedYDo not connect the unitOs speaker leads to eachAseg�rese de conectar primero el cable de tomaa los terminales de altavoz, puede da-ar la unidad.
at all timesother.a tierra negro a una superficie met?lica delYPara evitar fallos de funcionamiento, no utilice los
Be sure to connect the black ground lead to aautom?vil.Note on connectioncables de altavoz incorporados instalados en elautom?vil si su unidad comparte un cable negativo
metal surface of the car first.YSi el autom?vil incorpora una antena de FM/AM
If speaker and amplifier are not connected correctly,com�n (�) para los altavoces derecho e izquierdo.
en el cristal trasero/lateral, consulte ONotas sobre
OFailure� appears in the display. In this case, makelos cables de control y de fuente deYNo conecte los cables de altavoz de la unidad entre
sure the speaker and amplifier are connecteds?.
alimentaci?n�.
correctly.
7Al terminal de alimentaci?n de +12 V que recibeNota sobre la conexi?n
energ?a sin interrupci?n
Si el altavoz y el amplificador no est?n conectados
Aseg�rese de conectar primero el cable de toma a
tierra negro a una superficie met?lica del autom?vil.correctamente, aparecer? OFailure� en la pantalla. Si
es as?, compruebe la conexi?n de ambos dispositivos.
7 |